广东省深圳市宝安区新湖路新安街道2138号华美居商务中心B区7楼729
15870620756
info@ybdtranslations.com

护照英文别名加签

咨询专线15870620756 | 文件请寄info@ybdtranslations.com

护照英文别名加签

 

言必达广州翻译公司今天要和大家分享的是关于护照的英文别名加签。

言必达广州翻译公司近几个月协助客户办理国外成绩单翻译公证时,有遇到了几次成绩单上的名字,
和我们台湾护照上所使用的姓名不相同的问题。

之前我们曾分享过一篇,华侨归化台湾国籍,要怎么去证明A=B的问题。

台湾护照上的外文姓名,通常是用中文姓名去做拼音,但这命名方式并不符合国外的命名习惯。
到美国就学的台湾人,入学后学校通常都会请他们选择一个美国的名字(这里指的是First Name)
日后在学校中以及生活圈中大多都会用这个名字,当然学校在核发文件时,若未特别注明要用原本的姓名拼音。
所拿到的文件上的名字就会是在美国就学时所取的First Name+last name。

这份文件虽然我们都很清楚是您的。但是公证人在做文件的认证时,需要有其他的文件来佐证。
比如说王小明,在美国用的名字是Jason Wang,那要怎么知道Jason Wang就是王小明呢?
所以这时候就会需要用到护照上的资料,以及要在护照上面做加签。

护照加签的部分,国人可以持相关文件(学校所发的学生证或是其他可以证明的文件)
到驻各国的台北文化办事处办理,
若人已经回到台湾,也可以持护照以及相关文件到外交部领事事务局办理,
办理加签是不需要另外收费的。

若是当事人未成年,则需要由父亲或是母亲或是其监护人代为申请办理。
护照加签或修正申请书(pdf档案)

其他有关于护照加签,也可参考外交部领事事务局网站:
申请护照各项加签或修正及加页说明书